Фрази, які ви використовуєте на пошті
Advertisement
Фрази, які ви використовуєте на пошті
Нижче наведено декілька розповсюджених виразів, які можуть використовуватися в електронній пошті на німецькій мові, разом з їх перекладом на українську мову:
Німецькою мовою | Українською мовою |
---|---|
Sehr geehrte/r Herr/Frau… | Шановний пан/пані… |
Ich schreibe Ihnen, um… | Я пишу вам, щоб… |
Vielen Dank im Voraus. | Заздалегідь дякую. |
Bitte antworten Sie so schnell wie möglich. | Будь ласка, відповідайте якнайшвидше. |
Mit freundlichen Grüßen | З повагою |
Ich hoffe, bald von Ihnen zu hören. | Сподіваюсь скоро почути від вас. |
Bitte lassen Sie mich wissen, wenn Sie weitere Fragen haben. | Будь ласка, дайте мені знати, якщо у вас є ще питання. |
Ich habe Ihre E-Mail erhalten. | Я отримав ваш електронний лист. |
Leider kann ich das nicht tun. | Нажаль, я не можу цього зробити. |
Ich werde das tun, was Sie verlangen. | Я зроблю те, що ви просите. |
Ці вирази можуть допомогти у спілкуванні через електронну пошту та виразити свої думки та запити. Користувачі можуть скористатися цими виразами, щоб написати офіційне листування або просто спілкуватися зі своїми колегами та друзями. Крім того, вони можуть допомогти вирішувати проблеми, пов’язані з електронною поштою, такі як отримання надання допомоги, підтвердження отримання листа або відмова від запиту.