| Kan vi boka in ett möte? | Можемо домовитися про зустріч? |
| När skulle det passa dig att mötas? | Коли вам підходить зустрітися? |
| Jag skulle vilja föreslå en mötestid. | Я хотів би запропонувати час для зустрічі. |
| Vilken dag fungerar bäst för dig? | Який день найкраще підходить вам? |
| Vad sägs om nästa vecka? | Що скажете на рахунок наступного тижня? |
| Jag ska dubbelkolla min kalender. | Я перевірю свій календар. |
| Kan vi träffas ansikte mot ansikte? | Ми можемо зустрітися особисто? |
| Var skulle du vilja att vi möts? | Де ви хотіли б зустрітися? |
| Hur lång tid bör mötet vara? | Як тривалий має бути зустріч? |
| Jag kan skicka en inbjudan. | Я можу вислати запрошення. |
| Kan du bekräfta din närvaro? | Ви можете підтвердити вашу присутність? |
| Jag ser fram emot att träffa dig. | Я з нетерпінням чекаю на нашу зустріч. |
| Vi behöver diskutera viktiga frågor. | Нам потрібно обговорити важливі питання. |
| Jag föreslår att vi har ett möte. | Я пропоную провести зустріч. |
| Låt oss sätta upp en mötestid. | Давайте визначимо час зустрічі. |
| Är du tillgänglig för ett möte? | Ви вільні для зустрічі? |
| Jag vill boka ett konferensrum. | Я хочу забронювати конференц-зал. |
| Kan vi diskutera detta öga mot öga? | Ми можемо обговорити це очі в очі? |
| Låt oss samordna våra scheman. | Давайте погодимо наші графіки. |
| Vi måste komma överens om tidpunkten. | Нам потрібно домовитися про час. |
| Jag har bokat in mötet i kalendern. | Я записав зустріч в календарі. |