How to Politely Interrupt or Get Someone’s Attention in Spanish

Are you looking to enhance your Spanish communication skills and build your confidence in social interactions? This lesson is designed specifically for English speakers eager to master the art of politeness in Spanish. We’ll explore key Spanish phrases that will help you interrupt conversations gracefully and capture someone’s attention without feeling awkward.
You’ll discover expressions like “Perdona” and “¿Puedo interrumpir?” that not only convey your message but also reflect respect and courtesy.Whether you’re navigating a bustling café in Madrid or participating in a lively discussion, these phrases will empower you to engage more effectively with native speakers.
Join us as we unlock the essential techniques for polite interruptions in Spanish-your next conversation awaits, and it’s going to be exciting! Let’s dive in and make your language-learning journey enjoyable and rewarding!
Understanding the Importance of Polite Interruptions in Spanish Conversation
Sentence/Phrase in spanish | Translation in English |
---|---|
Disculpa, ¿puedo interrumpir? | Excuse me, may I interrupt? |
Perdona, pero tengo una pregunta. | Sorry, but I have a question. |
¿Te importa si digo algo? | Do you mind if I say something? |
Lo siento, pero necesito tu atención. | I’m sorry, but I need your attention. |
¿Puedo añadir algo? | Can I add something? |
Perdona la interrupción. | Sorry for the interruption. |
¿Puedo hacer una sugerencia? | Can I make a suggestion? |
Disculpa, un momento por favor. | Excuse me, one moment please. |
¿Me dejas hablar? | Will you let me speak? |
Perdona, necesito aclarar algo. | Sorry, I need to clarify something. |
Disculpa, ¿puedes repetir eso? | Excuse me, can you repeat that? |
Una cosa rápida. | A fast thing. |
Perdona,tengo algo que añadir. | Sorry, I have something to add. |
¿puedo interrumpirte un momento? | Can I interrupt you for a moment? |
Perdona la molestia. | Sorry for the inconvenience. |
¿puedo hacerte una pregunta rápida? | Can I ask you a quick question? |
Disculpa, necesito tu opinión. | Excuse me, I need your opinion. |
Lo siento, ¿podemos cambiar de tema? | I’m sorry, can we change the subject? |
¿Te importa si interrumpo un momento? | Do you mind if I interrupt for a moment? |
Permíteme un instante, por favor. | Allow me a moment,please. |
Perdona, tengo que decir algo importante. | Sorry, I have to say something important. |
¡Un momento, por favor! | One moment, please! |
¿Puedo pedirte un favor? | Can I ask you a favor? |
Disculpa, solo un segundo. | excuse me, just a second. |
Quiero comentar algo sobre eso. | I want to comment on that. |
Perdona, ¿puedo interrumpirte? | Sorry, can I interrupt you? |
Solo para hacer un comentario. | Just to make a comment. |
Espero que no te moleste, pero… | I hope it doesn’t bother you, but… |
Disculpa, necesito tu ayuda. | Excuse me, I need your help. |
Perdona, tengo que intervenir. | sorry, I have to intervene. |
un pequeño recordatorio… | A small reminder… |
¿Es posible que hable un momento? | Is it possible for me to speak for a moment? |
Antes de continuar, me gustaría añadir algo. | Before continuing, I’d like to add something. |
Key Phrases for Gaining Attention without Disruption
sentence/Phrase in Spanish | Translation in English |
---|---|
Disculpe, ¿puedo interrumpir un momento? | Excuse me, can I interrupt for a moment? |
Perdona, ¿puedo decir algo? | Sorry, can I say something? |
¿Me permite un instante, por favor? | May I have a moment, please? |
Lo siento, pero necesito preguntar algo. | I’m sorry, but I need to ask something. |
Disculpe, tengo una pregunta. | Excuse me, I have a question. |
¿Puedo interrumpirte un segundo? | Can I interrupt you for a second? |
Perdón, ¿puedes ayudarme con esto? | Sorry, can you help me with this? |
Disculpa, ¿puedes repetir eso? | Excuse me, can you repeat that? |
Permíteme un momento de tu tiempo. | Please allow me a moment of your time. |
¿Te importa si digo algo? | Do you mind if I say something? |
Perdón, estoy perdido/a. ¿me ayudas? | Sorry, I’m lost. Can you help me? |
Disculpe, ¿dónde está el baño? | Excuse me, were is the bathroom? |
Una pregunta rápida, por favor. | A quick question, please. |
Perdona, necesito tu opinión. | Sorry, I need your opinion. |
Disculpe, ¿puedo interrumpir su conversación? | Excuse me, can I interrupt your conversation? |
¿Me dejas interrumpir un segundo? | Can I interrupt for a second? |
Lo siento, no quise interrumpir. | I’m sorry, I didn’t mean to interrupt. |
¿estás ocupado/a? Solo necesito un momento. | Are you busy? I just need a moment. |
Disculpa, ¿puedo interrumpirte un minuto? | Excuse me, can I interrupt you for a minute? |
Una última cosa, por favor. | One last thing, please. |
¿Te importaría si digo algo? | Would you mind if I say something? |
¿Podrías aclarar eso, por favor? | Could you clarify that, please? |
Lo siento, pero tengo una idea que compartir. | I’m sorry, but I have an idea to share. |
¿Puedo añadir algo rápidamente? | Can I add something quickly? |
Disculpa, tengo otra pregunta. | Excuse me, I have another question. |
¿Algo más que quieras comentar? | Is there anything else you want to comment on? |
Perdona, solo un pequeño comentario. | Sorry, just a small comment. |
¿Puedo decir algo sobre eso? | Can I say something about that? |
Disculpa, creo que tengo una solución. | Excuse me, I think I have a solution. |
¿Puedes darme un momento para hablar? | Can you give me a moment to talk? |
Perdona, estoy un poco confundido/a. | Sorry,I’m a bit confused. |
Disculpa,necesito hacer una aclaración. | Excuse me, I need to make a clarification. |
¿Puedo sumar algo a la conversación? | Can I add something to the conversation? |
disculpa, me olvidé de mencionar esto. | Excuse me, I forgot to mention this. |
Examples of Contextual Usage in Everyday Situations
Sentence/Phrase in Spanish | Translation in English |
---|---|
Disculpe, ¿puedo interrumpir un momento? | Excuse me, can I interrupt for a moment? |
Perdón, me gustaría hacer una pregunta. | Sorry, I would like to ask a question. |
Hola, ¿puedo hablar contigo un minuto? | Hello, can I speak with you for a minute? |
Lo siento, pero necesito su atención. | I’m sorry, but I need your attention. |
¿Puedo interrumpirte un segundo? | Can I interrupt you for a second? |
Perdona, no te quería molestar. | sorry,I didn’t mean to bother you. |
Una pregunta rápida, por favor. | A quick question, please. |
Si no te importa, me gustaría añadir algo. | If you don’t mind,I would like to add something. |
Disculpa, ¿me puedes ayudar con esto? | Excuse me, can you help me with this? |
Si tienes un momento, me gustaría conversar. | If you have a moment, I’d like to chat. |
¿Podemos hablar sobre esto más tarde? | can we talk about this later? |
Perdón por interrumpir, pero… | Sorry to interrupt, but… |
Hola, creo que deberíamos discutir esto. | Hello, I think we should discuss this. |
Disculpa, ¿puedo hacerte una sugerencia? | Excuse me, may I make a suggestion? |
¡Espera un momento, por favor! | Wait a moment, please! |
Me gustaría añadir algo, si es posible. | I would like to add something, if possible. |
Perdón, creo que me perdí en la conversación. | Sorry,I think I got lost in the conversation. |
Disculpa, no entendí bien. | Excuse me, I didn’t understand well. |
¿Te importa si comparto mi opinión? | Do you mind if I share my opinion? |
Perdón, puedes seguir, pero… | Sorry, you can continue, but… |
¿Podrías repetir eso, por favor? | Could you repeat that, please? |
me gustaría preguntar algo sobre eso. | I would like to ask something about that. |
Una cosa más antes de que sigas… | One more thing before you continue… |
Perdona, necesito comentar algo. | Sorry, I need to comment on something. |
¿Puedo opinar sobre esto? | Can I weigh in on this? |
Disculpa, pero tengo una idea. | Excuse me, but I have an idea. |
Podemos hablar de esto más tarde, ¿verdad? | We can talk about this later, right? |
Lo siento, debo interrumpirte. | I’m sorry,I have to interrupt you. |
Perdón, no quiero perderme el punto. | Sorry, I don’t want to miss the point. |
¿Puedes darme un segundo? | Can you give me a second? |
Disculpa, necesito aclarar algo. | Excuse me, I need to clarify something. |
¿Me permites interrumpirte? | May I interrupt you? |
perdón,no quiero ser disruptivo. | Sorry, I don’t want to be disruptive. |
Tengo una pregunta rápida. | I have a quick question. |
Practical Tips for Mastering the Art of Polite Interruptions
Sentence/Phrase in Spanish | Translation in English |
---|---|
perdón, ¿puedo interrumpir un momento? | Excuse me, can I interrupt for a moment? |
Disculpa, ¿tienes un minuto? | Sorry, do you have a minute? |
Hola, ¿puedo decir algo rápido? | Hello, can I say something quickly? |
¿Te importa si interrumpo? | Do you mind if I interrupt? |
Lo siento, ¿puedo hacer una pregunta? | Sorry, can I ask a question? |
Disculpa, ¿puedes ayudarme un momento? | Excuse me, can you help me for a moment? |
Perdona, me gustaría añadir algo. | Excuse me, I would like to add something. |
¿Puedo interrumpirte un segundo? | Can I interrupt you for a second? |
Disculpa, estoy un poco perdido. | Sorry, I’m a little lost. |
¿Te importa si te interrumpo? | Do you mind if I interrupt you? |
Perdón, ¿podrías repetir eso? | Excuse me, could you repeat that? |
Hola, necesito tu atención por un momento. | hello, I need your attention for a moment. |
Disculpa, pero tengo una duda. | Sorry, but I have a question. |
¿Me permites interrumpir? | May I interrupt? |
Perdón,¿puedo dirigirme a ti? | Excuse me,can I speak to you? |
Disculpa,¿puedes dedicarme un momento? | Excuse me,can you spare me a moment? |
¿Puedo hacerte una pregunta? | Can I ask you a question? |
Hola,necesito hacer una consulta. | Hello, I need to make an inquiry. |
Lo siento, ¿puedo interrumpir tu conversación? | Sorry, can I interrupt your conversation? |
Disculpa, estoy buscando esta dirección. | Excuse me, I’m looking for this address. |
¿Está bien si te interrumpo? | Is it okay if I interrupt you? |
Perdona, ¿te puedo hacer una observación? | Excuse me, can I make a remark? |
Disculpa, pero tengo que hablar contigo. | Sorry,but I need to talk to you. |
¿Me permite un momento de su atención? | Can I have a moment of your attention? |
Perdón, esto es importante. | Excuse me, this is important. |
Hola, ¿puedo añadir algo a la conversación? | Hello, can I add something to the conversation? |
Disculpa, ¿puedes escucharme un minuto? | excuse me, can you listen to me for a minute? |
Lo siento, tengo que interrumpir. | Sorry, I have to interrupt. |
¿Podrías prestarme tu atención un instante? | could you lend me your attention for a moment? |
Disculpa, necesito tu ayuda urgentemente. | Excuse me, I need your help urgently. |
Perdón, pero no entiendo. | excuse me, but I don’t understand. |
¿Puedo interrumpir el flujo de la conversación? | Can I interrupt the flow of the conversation? |
Hola,¿podría hablar contigo un momento? | Hello,could I speak with you for a moment? |
The Way Forward
mastering the art of politely interrupting or getting someone’s attention in Spanish is a valuable skill that enhances communication and builds rapport in any conversation. By using the phrases and techniques we’ve explored today, you not only show respect for the speaker but also demonstrate your willingness to engage actively. Remember, practice makes perfect! So don’t hesitate to implement these strategies the next time you find yourself in a Spanish-speaking surroundings. With each interaction, you’ll grow more confident and adept, paving the way for meaningful connections and enriching conversations. Happy speaking!