Коротка розмова шведською дуже важлива для початківців {3}

Вивчайте шведську

Шведська розмова

Person A: Hej! Hur mår du? (Привіт! Як справи?)

Person B: Hej! Jag mår bra, tack. Hur är det med dig? (Привіт! Я почуваюся добре, дякую. Як у тебе?)

Person A: Jag mår också bra. Tack för att du frågade. Vad heter du? (Я теж почуваюся добре. Дякую, що запитав. Як тебе звати?)

Person B: Jag heter Anna. Vad heter du? (Мене звати Анна. Як тебе звати?)

Person A: Jag heter David. Trevligt att träffas, Anna. Var kommer du ifrån? (Мене звати Девід. Приємно познайомитися, Анна. Звідки ти?)

Person B: Jag kommer från Sverige. Och du, David? (Я з Швеції. А ти, Девід?)

Person A: Jag kommer från Ukraina. Det är intressant att vi möts här. Hur länge har du bott i Sverige? (Я з України. Цікаво, що ми зустрілися тут. Як давно ти живеш у Швеції?)

Person B: Jag har bott här i ungefär fem år nu. Jag trivs väldigt bra här. Hur länge har du varit i Sverige? (Я живу тут близько п’яти років. Мені тут дуже подобається. А ти, скільки часу в Швеції?)

Person A: Jag kom hit för bara några månader sedan. Det är fortfarande nytt för mig, men jag gillar det hittills. Hur är livet i Sverige jämfört med Ukraina? (Я приїхав сюди лише кілька місяців тому. Це все ще ново для мене, але мені досі подобається. Як тут життя порівняно з Україною?)

Person B: Det finns vissa skillnader. Kulturen och livsstilen är lite annorlunda här. Men jag tycker om den svenska naturen och det välfungerande samhället. Vilka är dina intryck av Sverige hittills? (Є деякі відмінності. Культура та спосіб життя трохи інші тут. Але мені подобається шведська природа та добре функціонуюче суспільство. Які враження у тебе про Швецію досі?)

Person A: Jag tycker att Sverige är vackert. Naturen är fantastisk och människorna är vänliga. Jag uppskattar också det höga kvaliteten på livet här. Hur har du lärt dig svenska språket så bra? (Я вважаю, що Швеція прекрасна. Природа тут чудова, а люди доброзичливі. Я також ціную високу якість життя тут. Як ти зміг так добре вивчити шведську мову?)

Person B: Jag har studerat svenska språket sedan jag kom hit. Jag har gått i språkkurser och övat mycket genom att prata med svenskar. Det har hjälpt mig att bli flytande. Vill du lära dig svenska? (Я вчу шведську мову з того часу, як приїхав сюди. Я ходив на курси мови і багато тренувався, розмовляючи зі шведами. Це допомогло мені стати володінням мовою. Хочеш вивчити шведську?)

Person A: Absolut! Jag skulle vilja lära mig svenska. Kan du ge mig några tips för att förbättra mina språkkunskaper? (Звичайно! Я б хотів вивчити шведську. Чи можеш ти дати мені кілька порад, як покращити мої мовні навички?)

Person B: Självklart! En bra början är att lyssna på svenska musik, titta på svenska filmer och öva genom att prata med svenskar. Du kan också använda språkappar eller ta del av språkkurser. Det tar tid och tålamod, men du kommer att göra framsteg. Lycka till med dina svenska studier! (Звичайно! Добре почати з того, щоб слухати шведську музику, дивитися шведські фільми та тренуватися, розмовляючи з шведами. Ти також можеш використовувати мовні додатки або брати участь у курсах мови. Це займе час та терпіння, але ти зробиш прогрес. Удачі в твоїх шведських студіях!)

Person A: Tack så mycket för råden! Jag ska följa dem och göra mitt bästa för att lära mig svenska. Det har varit trevligt att prata med dig, Anna. (Дуже дякую за поради! Я буду дотримуватися їх і робити все можливе, щоб вивчити шведську. Було приємно поговорити з тобою, Анна.)

Person B: Tack själv, David! Jag önskar dig lycka till med dina språkstudier. Om du har några fler frågor eller behöver hjälp, tveka inte att fråga mig. Ha en bra dag! (Дякую і тобі, Девід! Бажаю тобі успіху у вивченні мови. Якщо у тебе виникнуть ще якісь питання або ти потребуєш допомоги, не соромся запитувати мене. Гарного дня!)